27/4/10

Entrevista | Interview

Me entrevistó Jessalyn para IMAGEZOO.Si quieren leer  hagan click en la imágen,  ( es en Inglés )

I've been inerviewed by Jessalyn for IMAGEZOO. If you want to read it click in the image below.

15/4/10

Cosa de mujeres | Women's stuff

Muchos ginecólogos recomiendan el DIU y las pastillas anticonceptivas que eliminan la menstruación.
Ése es el tema de la ilu que hice para el Suplemento Mujer del diario Clarín. 

"Hace rato que la ciencia le dió la posibilidad a las mujeres de elegir cuándo quedar embarazadas y cuándo no. Hoy también pueden elegir no menstruar más o sólo habilitar el ciclo femenino cuando deciden buscar un hijo."
Muy interesante el planteo de este artículo escrito por Jéssica Fainsod, sobre las expectativas y limitaciones del modelo social femenino de este siglo.




Many gynecologists recommend the IUD and the contraceptive pills that eliminate the menstruation.

" It's been a while since  the science gave the possibility to women of choosing when to get pregnant  and when do not. Today they can also choose not to menstruate any more or only enable the feminine cycle when they decide to look for a baby."


This is the topic of the illustration that I made for the  Women Issue of Clarín newspaper. Very interesting the subject of this article written by
Jéssica Fainsod, to debate about the expectations and limitations of the social feminine model of this century.



13/4/10

Un tecito en la 4ta dimensión / A cup of tea in the 4th dimension

Me invitaron a tomar el té en el Salón de Té del Heebee Resort, la 4ta dimensión. Ante esta propuesta tan atractiva inmediatamente preparé lo mío y allí fue. Gracias Test Tower por el intercambio!
Quieren ver más, hagan click acá.


I was invited to have a tea in the Tea Room in the Heebee Resort, the 4th dimension. The proposal was extremely attractive so I gathered all my stuff and sent it. Thanks Test Tower for the exchange!
Want to see more? click here.


6/4/10

Otra canción | Another song

Esta es una historieta que hice cuando Esmeralda tenía 4 meses. El desafío era intentar autoguionarme en más de 4 páginas y respetar la grilla de 9, me queda pendiente para algún otro proyecto el dibujarlo yo sola, sin foto de base. 

Van mis agradecimientos a Vivi y Diana que me ayudaron a resolver el final y a Deveze por ponerme en perspectiva como siempre lo hace.


click in the image to read the comic



This is the comic I made when Esmeralda was 4 months old. The challenge was to make the script by myself and keep the 9 vignettes per page , I still owe for any other project the drawing, with no background photos.

Many thanks to Vivi and Diana who helped me to solve the end and to Deveze  for putting myself in perspective as he always does.