28/12/10

Metamorfosis | Metamorphosis


feliz año nuevo
happy new year
ótimo anno novo
bonne année
felice anno nuovo
gelukkig nieuw jaar
gutes neues jahr 

 Hace ya bastante tiempo (más de una década!) que tengo como costumbre hacer una tarjeta de fin de año para compartir con los amigos. Las primeras fueron xilografías, luego estampas digitales, sellos, en fin... cada año una técnica diferente. Al 2011 le tocó una historieta. Ojalá que la disfruten.





It's been a long time (more than a decade!) that I use to make my own greeting card to share with friends. First ones were made in xylography, then digital prints, rubber stamps, well... every year a different technique. For 2011 it's a comic. Hope you like it.



many thanks Arminda for the translation :-D

17/12/10

Ex Libris Opus #110 - Miguel Jiménez




El último ex libris del año, va para mi amigo español de arte correo, Miguel Jiménez.

My last ex libris of the year, which goes for Miguel Jiménez, a Spanish friend from mailart.



4/12/10

Revista Larva #12 (sólo chicas) | Larva #12 (girls only)




Director: Daniel Jiménez Quiroz
Editora invitada: Paola Gaviria

 
Portada Nobara Hayakawa 
Entrevistas a: Carochinaski , Clara Lagos, Debbie Drechsler, Ulli Lust
Cómics de: Aisha Franz, Annabb, Camila Torre Notari, Delius, Gemma Correll, Katie Turner, Keki , Xin y yo  Y las colombianas: Alejandra Hernández, Tatee y  Mariana Gil




Participé con la historieta "Otra canción" originalmente de 10 páginas ( la pueden ver en Revista Pamela haciendo click acá.) Tuve que reducirla a 4 páginas, y gracias al aporte de Daniel quedó muy bien.

28/11/10

Ex-Libris sobre vino | Bookplates about wine



Hace algunos años hice un ex-libris para Theo Maes.
En éste último mes recibí dos publicaciones que lo reproducen: el catálogo de la  Exibición del  Primer Congreso Inter Americano de Ex-Libris en Guanajuato, México, y el Vol 13 del libro Artistas Contemporáneos del Ex-Libris publicado por Artur da Mota Miranda, en Portugal. Fui entrevistada por José Miguel Valderrama Esparza y la nota puede leerse en la página 27.

Some years ago, I made an bookplate for Theo Maes. 
In this last month I received two publications that reproduce that bookplate:
The catalog of the First Inter-American Ex-Libris Congress exhibition in Guanajuato, México, and the Contemporary International Ex-Libris artists, Vol 13, publisher by Artur da Mota Miranda, in Portugal. I was interviewed by José Miguel Valderrama Esparza and the ex-libris can be seen on page 27.




También el mes pasado Erik Skovenborg me envió tres interesantes libritos: Ex-Libris sobre ajedrez, Ex-Libris sobre vino, y Ex-Libris sobre medicina.


Also last month Erik Skovenborg sent me three interesting booklets about Chess Bookplates, Bookplates with wine motifs and Medical ex-libris.


14/11/10

Operación Sacarrácate


Éstas son algunas de las ilustraciones que hice para el libro "Operación sacarrácate", una hermosa historia escrita por Ana Luisa Anza publicada por Progreso Editorial de México.

These are some of the illustrations I made for the book "Operación sacarrácate", a beautiful story written by Ana Luisa Anza, and published by Progreso Editora in México.
 





"Checo y María son "chicos del asfalto" como se les dice a quienes están acostumbados a la vida en la ciudad. Hasta que un día tienen que enfrentar a animales repelentes, probar alimentos sorprendentes, conocer leyendas que explican la naturaleza y participar en un plan para salvar al campo de un nuevo peligro: ¡la ciudad!"

" Checo and Maria are "children of the asphalt" as people say to whom are used to the life in the city. Until one day they have to face to repellent animals, taste surprising foods, get acquainted with legends that explain  nature and take part in a plan to save the farm from a new danger: the city! " 







Ilustrando esta hermosa novela, aprendí que desde México se ve un conejo en la luna, que los campos no tienen molinos, y que mires a donde mires, hay milpas.

Illustrating this beautiful novel I learned that from Mexico you can see a rabbit in the moon, that farms don't have mills and wherever you look at, you see cornfields.







15/10/10

Pictogramas | Pictograms









 

Pictogramas para una publicación del G.I.P

14/10/10

Día de la madre / Mother's day



Suplemento Mujer del diario Clarín 
"Signos maternales"
Las características de cada mamá según el signo.


Clarín newspaper, Women Issue
" Maternal signs "
The characteristics of every mom according to the sign.


17/9/10

Ex libris Opus#108 - James P. Keenan

 

Éste es uno de mis últimos ex libris, una mujer cantando blues, para James Keenan. Acabo de imprimir la edición completa hace un par de horas así que ya está todo listo para firmarlos.

This is one of my latest ex libris, a woman singing the blues, to James Keenan. Printed all the edition a few hours ago and ready to be signed.


4/9/10

Día de la Historieta Argentina



El 4 de Septiembre el Día de la Historieta Argentina. La fecha conmemora la aparición de la revista Hora Cero Semanal (1957), en cuyas páginas comenzó a publicarse la famosa creación de H. G. Oesterheld, El Eternauta.
Habrá festejos por doquier, más info en el sitio del Dia de la Historieta: 
click aquí

Para festejarlo, con Carina Maguregui hicimos "Hábitat", la primera experiencia de un mini proyecto sin título por el momento. Hagan click en la imágen para verla más grande.

On September 4th we celebrate the Argentinean Comic Day . The date remembers the first issue of Hora Cero Semanal ( 1957), where El Eternauta, the famous creation of H. G. Oesterheld began to be published.
More info in Dia de la Historieta's site, click here

To celebrate, with Carina Maguregui we made "Hábitat", our first experience in a mini project untitled so far. Click on the image to zoom in.

28/8/10

XXXIII FISAE


  


I received yesterday the 33rd FISAE International Ex libris Competition catalog. 1282 artists from 43 countries participated in this contest. There were 31 Argentinean artists participating in the contest, 9 of us were selected to be held in the exhibition and 4 of us have our work printed in the catalog, one of them has a honor certificate: Elena Davicino's work. Mine is in page 112, an ex libris made for Carina Maguregui, my scriptwriter.


Ayer recibí el catálogo del 33 Concurso Internacional de Ex Libris FISAE. Participaron 1282 artistas de 43 países con un total de 4130 ex libris. De 31 argentinos participantes, 9 fuimos seleccionados para la muestra y 4 figuramos en el catálogo, de los cuales 1 tiene certificado de honor: Elena Davicino.
Pueden ver mi trabajo en la página 112, el ex libris que le hice a Carina Maguregui, mi guionista.


20/8/10

BASE DE DATOS DE ARTE CORREO | MAIL ART DATABASE

Recibí un email de Fabiane Pianowski, me envió un cuestionario que es parte de su investigación para un doctorado sobre arte correo. Fabiane está armando una base de datos de arte correo. 
Para todos los que hacen arte correo: hagan click aquí si quieren colaborar dejando sus respuestas.

Más info: aquí





I received an email from Fabiane Pianowski, she sent me questionnaire that  is part of her doctoral investigation about mail art. Fabiane is building a mail art database. So,if you are a mail artist 
click HERE to contribute and leave your answers

 For further information click HERE


 

15/7/10

Retratos viales | Road portraits

 


Trabajando en una nueva serie de autorretratos. Como pueden ver son a modo de señales viales personalizadas.




Working on a new portraits series. As you can see they are something like tuned road signs.


22/6/10

Estampillas | Artist stamps

Hace un año hice una plancha de estampillas para participar en una convocatoria de España. Éste año lo hice otra vez.  Si quieren participar, hagan click en el link para ver la convocatoria
http://artistampstz.blogspot.com/




A year ago I made a stamp sheet to participate in a mail art call in Spain. This year, I'm doing it again. If you want to participate, go to this link to read the call:
http://artistampstz.blogspot.com/


 4 de las 12 estampillas que componen la plancha 
these are 4 of 12 stamps in the sheet

29/5/10

Blanco Experimental N 17

Ésta es la portada que hice para la revista Blanco Experimental Número 17, una revista en formato PDF sobre cómics experimentales. Hecha en Chile, su director y editor es Cristian "Huaso" Valenzuela. 
Ahí también se publica la historieta Los Espantapájaros, con guión de Carina Maguregui.

Pueden descargarla haciendo click acá



This is the illustration cover I've made for Blanco Experimental Magazine, a Chilean pdf magazine about experimental comics. Made in Chile, directed and edited by Cristian "Huaso" Valenzuela. You can also find there "The scarecrows" comic, scripted by Carina Maguregui.

Download Issue 17 clicking here

15/5/10

Mujeres en la net / Women in the net



Ésta es la ilu que se publica hoy en el suplemento Mujer del diario Clarín. Es una nota con estadísticas que muestran qué hacen las mujeres cuando se conectan a internet.

This is the illustration published today in the Women Issue, of Clarín Newspaper. It's an article with statistics that show what women do when they connect to the net.



4/5/10

Tesoro | Treasure



Lo encontré en una venta de garage. La historia historieta de la vida del Che Guevara, publicada por la editorial Imaginador. Con guión de Héctor Oesterheld, dibujada por Alberto y Enrique Breccia. Y eso no es todo, el prólogo es de Ernesto Sábato. Se puede pedir algo más?




I found it in a garage sale. The story of Che Guevaras' life, published by Imaginador editing house. Scripted by Héctor Oesterheld, and drawn by Alberto and Enrique Breccia. And that's not all, the foreword written  by Ernesto Sábato, Can you ask for more?


27/4/10

Entrevista | Interview

Me entrevistó Jessalyn para IMAGEZOO.Si quieren leer  hagan click en la imágen,  ( es en Inglés )

I've been inerviewed by Jessalyn for IMAGEZOO. If you want to read it click in the image below.

15/4/10

Cosa de mujeres | Women's stuff

Muchos ginecólogos recomiendan el DIU y las pastillas anticonceptivas que eliminan la menstruación.
Ése es el tema de la ilu que hice para el Suplemento Mujer del diario Clarín. 

"Hace rato que la ciencia le dió la posibilidad a las mujeres de elegir cuándo quedar embarazadas y cuándo no. Hoy también pueden elegir no menstruar más o sólo habilitar el ciclo femenino cuando deciden buscar un hijo."
Muy interesante el planteo de este artículo escrito por Jéssica Fainsod, sobre las expectativas y limitaciones del modelo social femenino de este siglo.




Many gynecologists recommend the IUD and the contraceptive pills that eliminate the menstruation.

" It's been a while since  the science gave the possibility to women of choosing when to get pregnant  and when do not. Today they can also choose not to menstruate any more or only enable the feminine cycle when they decide to look for a baby."


This is the topic of the illustration that I made for the  Women Issue of Clarín newspaper. Very interesting the subject of this article written by
Jéssica Fainsod, to debate about the expectations and limitations of the social feminine model of this century.



13/4/10

Un tecito en la 4ta dimensión / A cup of tea in the 4th dimension

Me invitaron a tomar el té en el Salón de Té del Heebee Resort, la 4ta dimensión. Ante esta propuesta tan atractiva inmediatamente preparé lo mío y allí fue. Gracias Test Tower por el intercambio!
Quieren ver más, hagan click acá.


I was invited to have a tea in the Tea Room in the Heebee Resort, the 4th dimension. The proposal was extremely attractive so I gathered all my stuff and sent it. Thanks Test Tower for the exchange!
Want to see more? click here.


6/4/10

Otra canción | Another song

Esta es una historieta que hice cuando Esmeralda tenía 4 meses. El desafío era intentar autoguionarme en más de 4 páginas y respetar la grilla de 9, me queda pendiente para algún otro proyecto el dibujarlo yo sola, sin foto de base. 

Van mis agradecimientos a Vivi y Diana que me ayudaron a resolver el final y a Deveze por ponerme en perspectiva como siempre lo hace.


click in the image to read the comic



This is the comic I made when Esmeralda was 4 months old. The challenge was to make the script by myself and keep the 9 vignettes per page , I still owe for any other project the drawing, with no background photos.

Many thanks to Vivi and Diana who helped me to solve the end and to Deveze  for putting myself in perspective as he always does.

7/3/10

De corazón

 

Otro libro más que me tocó ilustrar el año pasado: De corazón, un hermoso cuento escrito por Pamela Archanco, publicado por Tinta Fresca, para chicos de primer grado.




Another book I illustrated last year: De corazón, a beautiful story written by Pamela Archanco, published by Tinta Fresca, for kids in the 1st grade.



 





. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .


16/2/10

Una noche muy rara / A very strange night



Ya salieron los libros de la colección "Enigmáticos" de la Editorial Riderchail, son cuentos policiales para chicos. Los escribieron Graciela Repún y Julián Melantoni, a mí me tocó ilustrar las historias de Rosalía (fana de los Beatles).
Acá les muestro las dos ilustraciones que más me gustan, fue el primer trabajo después del nacimiento de Esmeralda, todo un desafío, me costó muchísimo arrancar.

Finally, the books of "Enigmaticos" collection edited by Editorial Riderchail are in the book stores, they are police stories for kids. Graciela Repún and Julián Melantoni are the authors, and I illustrated Rosalía's stories (fan of the Beatles).

Here I show two illustrations, my favourites, it was the first work after Esmeralda's birth, a whole challenge, it was difficult to me to start .




25/1/10

Erotic ex libris in Beijing




El 27 de enero será el último día para ver la 1ra Muestra Internacional de ex libris eróticos en Beijing.
Pueden ver fotos de la muestra acá.

January 27th will be last day to see the 1st International Exhibition erotic ex libris exhibition in Beijing. To see pictures, click here.




Estos son los 4 ex libris con los que participo, para verlos enteros click acá

I participate with this 4 ex libris, to see them click here